No, no se me ocurría otro título :O
鉄板の上に音が見える?アート 虹色編 大人の科学マガジン with KIDS (http://www.youtube.com/watch?v=Oz53w_k_j_A#ws)
Según los comentarios lo que hacen es exactamente ésto:
Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.
Publicidad de nintendo por lo que veo.
Citar鉄板の上に音が見える?アート 虹色編
Esto a base de diccionario sería algo así como
Citar¿Se puede ver el sonido sobre una plancha? arte arcoiris
La parte de
大人の科学マガジン with KIDS corresponde a
otonanokagaku magazine with KIDS y se refiere a http://otonanokagaku.net/magazine/kids1/ (http://otonanokagaku.net/magazine/kids1/)
Lo que has puesto abajo no le encuentro sentido alguno... repite la parte relacionada con
poder ver (見える) y lo que pone en el título.
Según google translate la parte de abajo dice:
"El sonido puede ser visto en la plancha para ver el aspecto de AA? Visto en el sonido se ve ve ve ve ve ve el aspecto de las miradas sobre el arte de gallina colores del arco iris? arte"
:lol:
Sois...sois...no se lo que sois....¿raritos? Me encanta *.*