Noticias:

Dichos popular cientoseisero #1: Nunca digas de este agua no beberé, este cura no es mi padre o esta polla no es de Aliena

Menú Principal

Mininoticias

Iniciado por Mskina, 15 de Septiembre de 2009, 23:18

0 Miembros y 2 Visitantes están viendo este tema.

Faerindel

Cita de: Faerindel en 03 de Junio de 2015, 20:34
¿La Seguridad Social cubre tratamientos contra la difteria traídos ex-profeso desde Rusia?  :roll:
Pues ni con ésas. El chiquillo no ha aguantado.
http://ccaa.elpais.com/ccaa/2015/06/27/catalunya/1435393852_158995.html

Debería ser legal partirle la cara al que diga que los riesgos de las vacunas son mayores que las enfermedades que previenen.

Ydrojen

Debería ser legal exterminar a todos esos charlatanes, todo sea por la evolución de la especie.

FelixCefiro

Cita de: Faerindel en 03 de Junio de 2015, 20:34
¿La Seguridad Social cubre tratamientos contra la difteria traídos ex-profeso desde Rusia?  :roll:

Si no me equivoco, sí, cubre tratamientos de importación que sean necesarios...

Lo que más me jode del tema este no es que el chaval se haya muerto, que ya es bastante desgracia, si no que aún habrán cientos de gilipollas que ni pestañearán y seguirán sin poner vacunas a sus hijos.

Paradox

I am not under any orders to make the world a better place.

Poison Gilr


Denn die Todten reiten schnell

Paradox

Supongo que la pregunta pertinente es porqué se acepta yintónic con "y" en vez de aceptar la forma "gintónic".

Si hay que aceptar todas las palabras como suenen porqué quedan palabras con h, por ejemplo? o lo pasamos todo a B o V, ya puestos, así no hay confusión.
I am not under any orders to make the world a better place.

Poison Gilr

Pero eso también se utiliza para distinguir distintos significados de una palabra homófona.

Por ejemplo: Voy a montar la baca en el coche. No sabrías si estoy hablando del portaequipajes o de tu madre.

Pero sí, lo de yintónic y güisqui es la leche.

Denn die Todten reiten schnell

Faerindel

Porque ya que la estás metiendo a pelo en castellano ya vas hasta el final. En otro caso te quedarías en el aborto de jintónic.

Paradox

Es que es eso. El yintónic es solamente una pronunciación concreta xD
I am not under any orders to make the world a better place.

Calabria

Cita de: Paradox en 08 de Diciembre de 2015, 16:29
Supongo que la pregunta pertinente es porqué se acepta yintónic con "y" en vez de aceptar la forma "gintónic".

Si hay que aceptar todas las palabras como suenen porqué quedan palabras con h, por ejemplo? o lo pasamos todo a B o V, ya puestos, así no hay confusión.
Porque no es lo mismo grafema que fonema, y la equivalencia entre ambos está regulada en castellano. Que te lo explique un filólogo más tranquilamente.

Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.

Últimos mensajes

Adivina la película de Orestes
[Ayer a las 18:53]


Gran Guía de los Usuarios de 106 de M.Rajoy
[Ayer a las 08:55]


Felicidades de M.Rajoy
[15 de Abril de 2024, 13:54]


Marvel Cinematic Universe de M.Rajoy
[15 de Abril de 2024, 08:52]


Dos balas, una vida de Mskina
[21 de Marzo de 2024, 15:12]