Comunidad CientoSeis > Filología

¿Es el Inglés un idioma criollo?

Navegación

(1/1)

Leinster:
Me he estado preguntando esto a lo largo de la carrera y aún no tengo una respuesta clara. Al principio tenía claro que sí y que lo único que distaba de llamarlo por lo que era es una cuestión de prestigio.

 ¿Cómo va a ser el lenguaje global, el lenguaje del Imperio -tanto británico como estadounidense-, un criollo? ¡Imposible!

Más adelante pensé que podría ser simplemente un caso de un idioma con una brutalidad de borrowings, transferencias, etc. Y dejé un poco la idea de lado. El tema es que cuando reflexiono sobre ello, no puedo evitar pensar que hay motivos para pensar que ambas opciones son plausibles, y al no ser la filología ni de lejos una ciencia exacta, es jodido establecer una resolución (aún no se sabe diferenciar ni entre dialecto e idioma independiente...).

¿Qué pensáis?



edit: editadas redundancias varias.

Idunne:
Yo ya sabes que no soy muy lingüista, pero vamos, se nutre de tantos idiomas que es plausible plantearlo como criollo. No creo que sea tan descabellado.

Por otra parte, puestos así, todas las lenguas pueden ser criollas que se nutren de distintas raíces... Vamos, si he entendido el término criollo correctamente (grupo heterogéneo de personas que se comunican en una mezcolanza de idiomas hasta que llegan a uno común).

No?

Leinster:
Me ha faltado aclarar, para aquellos que no lo sepan, que cuando me refiero al Inglés como criollo sería sobre todo teniendo el anglosajón como lengua substrato (la de bajo prestigio) y el anglonormando (variante de francés antiguo) como superestrato, teniendo en cuenta que el segundo fue el idioma de la nobleza y de la corte de Inglaterra por (1066 hasta reinado de Henry VIII en el s XVI).

edito:

--- Cita de: Idunne en 08 de Mayo de 2014, 20:16 ---Por otra parte, puestos así, todas las lenguas pueden ser criollas que se nutren de distintas raíces... Vamos, si he entendido el término criollo correctamente (grupo heterogéneo de personas que se comunican en una mezcolanza de idiomas hasta que llegan a uno común).

No?

--- Fin de la cita ---
Hm... no del todo. Un criollo sería por ejemplo el Tok Pisin, hablado en Papúa Nueva Guinea (en el cual está esta canción: https://www.youtube.com/watch?v=37q8Fbgad9U).

Básicamente (y explicado de mala manera) para que haya un criollo se necesita:

A) Idioma con prestigio y dominante

B) Idioma sin prestigio y dominado

C) Una mezcla de ambos, normalmente tomando la estructura de B y el léxico de A, que es extremadamente simplificada

D) Que haya nuevas generaciones que se hagan nativas del nuevo idioma.

Paradox:
Ah, sí, ya queda más claro.

Leinster:
La verdad es que podríamos borrar este subforo.

Navegación

[0] Índice de Mensajes

Ir a la versión completa