Noticias:

Primer partido del mundial Sudáfrica 2010: España pierde ante Suiza 0-1. Parece que otra vez nos iremos a casa antes de cuartos.

Menú Principal

Sapos, culebras y pitada de oídos a domicilio

Iniciado por Minerva, 02 de Marzo de 2011, 15:06

0 Miembros y 6 Visitantes están viendo este tema.

Calabria

Mira que le dais vueltas a una traducción tonta. Es lo que ha dicho Gema, si traduces literalmente la frase entera no necesita más explicación.

Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.

Minerva

Ya joder, pero mi inglés ya cojea sólo, no necesito que me hagan dudar más :lol:

Mr Winters

#22
Cita de: Minerva en 02 de Marzo de 2011, 16:55
Ya joder, pero mi inglés ya cojea sólo, no necesito que me hagan dudar más :lol:

lrn2 internet language :gñe:



Ningüino CDR-lar

Cita de: Minerva en 02 de Marzo de 2011, 16:26
qué hostias significa inb4 y cómo lo traduces?

1.    inb4    
   
buy inb4 mugs, tshirts and magnets
Generally used on internet forums, inb4 refers to a user posting a reply to a message/topic "before" another user posts an obvious response. When used appropriately, inb4 is followed by a word or short phrase that the user knows will eventually appear in the topic conversation.
Jonny113: Jiraiya would beat the crap out of Itachi.

Steven387: inb4MS

Mike128: You know Itachi has MS, so Jiraiya doesn't stand a chance.


UrbanDictionary es tu amijo. :3
Cita de: Orestes en 28 de Junio de 2012, 02:47
Hay partes del comportamiento de los bonobos que molan y otras que no molan tanto. Como pasa con la Biblia.

Cita de: Aliena en 08 de Agosto de 2008, 00:38
Hoijan, a follar al parque.

Cita de: Mime en 26 de Enero de 2012, 20:33
Los trapos sucios se limpian en casa  X(

Minerva

Gracias penguin, es que con estas jergas me pierdo

Mr Winters

Cita de: Ningüino Flarlarlar en 02 de Marzo de 2011, 17:12
UrbanDictionary es tu amijo. :3


Básicamente, usa esto cuando no sepas qué significa una frase de estas :gñe:



Mime

Uy que bien me viene esto!


Me cago en todos los muertos del primo de mi madre que le está jodiendo la herencia.  X(

Rohi

Cita de: Mime en 02 de Marzo de 2011, 18:08
Uy que bien me viene esto!


Me cago en todos los muertos del primo de mi madre que me está jodiendo la herencia.  X(

fix'd

Mime

Cita de: Rohi en 02 de Marzo de 2011, 18:28
Cita de: Mime en 02 de Marzo de 2011, 18:08
Uy que bien me viene esto!


Me cago en todos los muertos del primo de mi madre que me está jodiendo la herencia.  X(

fix'd

:lol: :lol:

Puse eso al principio, pero me da que yo voy a pillar poco de esa herencia.  :/
Bueno, espero que me dejen la casa.

Lady GeMa

Cita de: Mr Winters en 02 de Marzo de 2011, 17:15
Cita de: Ningüino Flarlarlar en 02 de Marzo de 2011, 17:12
UrbanDictionary es tu amijo. :3


Básicamente, usa esto cuando no sepas qué significa una frase de estas :gñe:
Sah, de ahí lo saqué yo en su día.

Cita de: Calabria en 02 de Marzo de 2011, 16:52
Mira que le dais vueltas a una traducción tonta. Es lo que ha dicho Gema, si traduces literalmente la frase entera no necesita más explicación.
Sólo lo cito porque Calabria me da la razón, y no estoy acostumbrada.

Esto está lleno de guarras

Cita de: Charlosp en 13 de Enero de 2011, 13:48
Lo importante está en el interior, asi que si no se depilan a lo mejor no consigo verlo y me voy
Cita de: YoYo en 12 de Noviembre de 2010, 01:22
Cita de: Lady GeMa en 12 de Noviembre de 2010, 01:09
Cita de: YoYo en 12 de Noviembre de 2010, 01:04
Yo te mataré la noche 1 X(
Y yo bailaré sobre tu tumba, wa churuwé wa churuwá.
yo te degollaré con un disco afilado de los rolling stones o de los shadows X(
:gema:
Tengo mi propio emoticono, soy hespecial

Últimos mensajes

Adivina la película de Paradox
[Ayer a las 15:38]


Marvel Cinematic Universe de M.Rajoy
[25 de Marzo de 2024, 09:33]


Dos balas, una vida de Mskina
[21 de Marzo de 2024, 15:12]


El escritor escacharrado X de M.Rajoy
[19 de Marzo de 2024, 16:31]


Mafia, conceptos básicos e hilo de dudas de M.Rajoy
[19 de Marzo de 2024, 09:05]