Noticias:

Esperanza Aguirre declara que las escuchas las hizo ella misma con un kit de la Casa del Espía. Luego se desdice, pero a esas alturas ya nadie le hace caso.

Menú Principal

El ahorcado

Iniciado por Sinchanina, 27 de Agosto de 2011, 13:27

0 Miembros y 3 Visitantes están viendo este tema.

Lance

_RAN_A_ENTE   _ _ER_ _A   ESO   NO   _E   _ _PORTA

No hay L

Khram Cuervo Errante

Francamente querida eso no me importa

Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.

Lance

Correcto!  ^^:


13 puntos: Lance
11 puntos: Estif
6 Puntos: Jessi414, Vande
5 Puntos: Cactus, Deke, Clave, Khram
4 puntos: Jandrew
3 puntos: Ayr
2 puntos: Neo, Dartan, Psyro, Leinster
1 punto: Logan, Ydrojen, Blintz, Pingu, TitoHarris, Yoyo, Sinchanina, Sendorf

Khram Cuervo Errante

Vale, pero la correcta es:

Francamente, querida, me importa un bledo.

Vamos allá:

_ _ _ _ _ _ _ _    _ _    _ _ _ _ _    _ _ _ _    _ _ _    _ _ _ _ _ _ _    _ _    _ _ _ _ _ _ _

Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.

Mime

E

Me gusta más la versión "Francamente, querida, que te den porculo"  :P

Lance

La iba a poner en un principo, pero por youtube buscando eso solo me salía la que he encontrado y he pensado que daba igual. Creo que fue cosa de la traducción.
Al igual que una vez pensé poner el "Tócala otra vez Sam", pero realmente en Casablanca nunca la dicen exactamente así.

Cosas del doblaje/traducción, supongo  :/

A

Khram Cuervo Errante

_ _ _ _E_ _E    _E    _E_E_    _E_ _    _ _ _    _E_E_ _ _    _E    _ _ _ _ _E_

Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.

Mime

Cita de: Lance en 27 de Septiembre de 2011, 20:16
La iba a poner en un principo, pero por youtube buscando eso solo me salía la que he encontrado y he pensado que daba igual. Creo que fue cosa de la traducción.
Al igual que una vez pensé poner el "Tócala otra vez Sam", pero realmente en Casablanca nunca la dicen exactamente así.

Cosas del doblaje/traducción, supongo  :/

A

Aqui lo explica, es algo curioso.
http://traduccionydoblaje.blogspot.com/2008/06/lo-que-el-viento-se-llev-un-final.html

Lance

Cita de: Mime en 27 de Septiembre de 2011, 20:42
Aqui lo explica, es algo curioso.
http://traduccionydoblaje.blogspot.com/2008/06/lo-que-el-viento-se-llev-un-final.html

Gracias ^^:
La verdad es que es un poco extraño que se hagan más famosas las frases que no aparecen que las que si...

O

Khram Cuervo Errante

_O_ _E_ _E    _E    _E_E_    _E_ _    _ _ _    _E_E_ _ _    _E    _ _ _ _ _E_

Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.

Últimos mensajes

Adivina la película de Ningüino CDR-lar
[Hoy a las 22:34]


El hilo con el increíble título mutante de Orestes
[Hoy a las 19:24]


¿Cuándo moriremos? de M.Rajoy
[Hoy a las 08:05]


Gran Guía de los Usuarios de 106 de Orestes
[30 de Abril de 2024, 15:15]


Felicidades de Paradox
[29 de Abril de 2024, 12:40]