Noticias:

Sucesos: Diva, Gilles, Risl y NN entran en un bar. El camarero les mira y se pregunta: "¿Qué es esto? ¿Una especie de chiste?"

Menú Principal

Nueva hecatombe literaria

Iniciado por Der Metzgermeister, 23 de Agosto de 2010, 19:17

0 Miembros y 1 Visitante están viendo este tema.

Der Metzgermeister

Estaba intentando reunir la atención para ponerme a leer y enfrascarme en mis estudios cuando por un acto milgroso y divino del dios de las musarañas me ha venido como una noción de inspiración. Lo cierto es que hacía mucho que no me intentaba poner a hacer alguna rimillay las pcoas veces que lo hacía no se me ocurría nada. Ha sido escrito ahora mismo en media hora, así que se admiten piedros y ladrillos, pero nada de clamores al kangaciervo ni a Juancho.

Sea, entonces, vuestras cultas opiniones dadas a mí, os suplico.


"He de confesar con total desprecio
que mi existencia atormentada hallo,
pues es el sino de mi propio fallo
haberme convertido en el más necio.

La admiración a la que puse precio,
culpable confeso de ser vasallo,
convirtiose en tormento que ora* callo
y tornó mi resentimiento recio.

Yo que ansiaba tener su hermosura,
cualquier insignificante nimiedad,
me dispuse con plena holgura,
y con su galante acto de vanidad,
reflejar fiel al mundo la dulzura,
siendo espejo por toda la eternidad."



* Aquí el significado de ora (ahora) le viene bien, pero el problema es su función sintáctica (conjunción distributiva).  :/



RED ZERSTEIMGETMER

"Suche gut gebauten Achtzehn bis Dreissigjährigen zum Schlachten. Der Metzgermeister"

Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.

Mr Winters

Sobre lo de convertióse o convertiose, no sé si va con tilde pero diría que sería convirtiose, con i.



bax

#2
Lo he cambiado un poco con las cosas que me han parecido un poco flojas. No te lo tomes a malas y a ver que te parece:


"He de confesar con total desprecio
que mi vida atormentada hallo,
pues el aspecto de mi propio falo
es pequeño y poco recio.

La admiración que despertó una vez,
pues se parecía a la de un caballo,
convertiose en un ensayo,
de lo que un rabo, debería ser.

Yo que ansiaba tener vuestra hermosura,
ante mi enorme bestialidad,
ya no puedo, con la polla dura,
aguantar, ni una nimiedad,
y es que ahora, como un cura,
no follaré, en la eternidad."






Mime

Der, a mi me ha gustado. Es tristón y bonito.
No me cuadra el uso de "holgura"

El de bax es muy romántico y tierno, sobre todo tierno...  :P

Maik

Tan tierno como cuando mi sobrina llora cuando en su DVD ve a unos pollitos metiéndose en la cama.

delete_this

El de bax es la polla.

Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.

Der Metzgermeister

Gracias a todos. A Mr. Winters por lo de convirtió, que se me había pasado; a Bax por su elegía al miembro viril que ha perdido (sentimos en el alma haber perdido tan noble ejemplar de macho ibérico por las causas castas en la eterna batalla contra el pecado) y a quien quizás tendré el placer de dedicarle unos versos en el futuro (:lol:) y a Mime que le haya gustado, aunque desde mi punto de vista no era para causar "tristeza", vaya.



¿Qué no te cuadra del uso de holgura? Yo suponía que había otras cosas mejorables, pero con esa me has sorprendido.



RED ZERSTEIMGETMER

"Suche gut gebauten Achtzehn bis Dreissigjährigen zum Schlachten. Der Metzgermeister"

Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.

Superjorge

Tanto convirtióse como convirtiose son válidas
Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.

Mime

Cita de: Der Metzgermeister en 23 de Agosto de 2010, 21:43
Gracias a todos. A Mr. Winters por lo de convirtió, que se me había pasado; a Bax por su elegía al miembro viril que ha perdido (sentimos en el alma haber perdido tan noble ejemplar de macho ibérico por las causas castas en la eterna batalla contra el pecado) y a quien quizás tendré el placer de dedicarle unos versos en el futuro (:lol:) y a Mime que le haya gustado, aunque desde mi punto de vista no era para causar "tristeza", vaya.



¿Qué no te cuadra del uso de holgura? Yo suponía que había otras cosas mejorables, pero con esa me has sorprendido.

Lo de holgura era un desconocimiento, ya lo he buscado en el diccionario, y tiene más sentido.
Me causa tristeza, es lo que tienen estas cosas, cada uno tiene su percepción. Puede que tu quieras decir algo muy claramente, pero cuando otra persona lo lee, lo asocia a sus sentimientos y experiencias y lo percibe de otra forma.

Lomeron

No está mal el soneto. No voy a entrar en el contenido, pero por poner pegas, algunos versos están algo forzados. Se nota que te costó montar algunos endecasílabos.
Por ejemplo: el tercero no me suena bien. Las dos veces que usas la "y", también son superfluas, se nota que las usas para llegar a las once sílabas.
Las rimas las veo bien, no son de las facilonas.
Mejor "convirtiose" (llana terminada en vocal). Ora suena algo arcaico, pero su uso es perfecto en la poesía. Es muy musical y le da ritmo al verso (no como la casi cacofónica "ahora").

Últimos mensajes

Adivina la película de Orestes
[Hoy a las 01:04]


Toca las pelotas a la administración aquí de Mskina
[23 de Mayo de 2024, 23:30]


Marvel Cinematic Universe de M.Rajoy
[23 de Mayo de 2024, 13:27]


ARGENTINOS PUTOS de PerroSanxe
[23 de Mayo de 2024, 11:59]


Mininoticias de M.Rajoy
[17 de Mayo de 2024, 08:16]