Noticias:

Dicen los alemanes que lo del pacto de Versalles no les mola y que están cabreados. ¿Y que van a hacer, empezar otra guerra mundial? JA!

Menú Principal

[Fansubea tu manga] Segundo paso: traducción.

Iniciado por Blanquito, 27 de Marzo de 2010, 17:10

0 Miembros y 1 Visitante están viendo este tema.

¿Cuál preferiríais traducir?

Uno de fúrgol.
1 (12.5%)
Uno de robots gigantes con escenas subiditas.
6 (75%)
Otro y lo voy a buscar.
0 (0%)
Otro y no lo voy a buscar.
1 (12.5%)

Total de votos: 8

Votación cerrada: 01 de Abril de 2010, 18:10

Blanquito

#20

Cita de: Capítulo 1Página 5: http://i40.tinypic.com/1zlrbyf.jpg
Script:
- Dad!
¡Padre!
- I must not be awakened
¡No debe ser despertado!
- Zeorymer must not be awakened...
Zeorymer no debe ser despertado
- Dad, hang on!
- Dad!?
- Pro... fess..or
- Himu... ro
Páginas 6-7: http://i42.tinypic.com/287hh0k.jpg
Script:
- He has passed on
- CHAPTER ONE: HADES AWAKENS
Página 8: http://i42.tinypic.com/jl4f0w.jpg
Script:
- So you see.
- The one we call "G-Class" only appear after the beginning of the post-war period
- That is what we call the largest class of robots, those that stand over sixty meter tall
- Though there aren't any in Japan

Para la siguiente, no cambies el texto.

bax

Página 5: http://i40.tinypic.com/1zlrbyf.jpg
Script:
- Dad!
¡Padre!
- I must not be awakened
¡No debe ser despertado!
- Zeorymer must not be awakened...
Zeorymer no debe ser despertado
- Dad, hang on!
¡Aguanta padre!
- Dad!?
- Pro... fess..or
- Himu... ro
Páginas 6-7: http://i42.tinypic.com/287hh0k.jpg
Script:
- He has passed on
- CHAPTER ONE: HADES AWAKENS
Página 8: http://i42.tinypic.com/jl4f0w.jpg
Script:
- So you see.
- The one we call "G-Class" only appear after the beginning of the post-war period
- That is what we call the largest class of robots, those that stand over sixty meter tall
- Though there aren't any in Japan



Blanquito

Cita de: bax en 11 de Mayo de 2010, 19:39
Página 5: http://i40.tinypic.com/1zlrbyf.jpg
Script:
- Dad!
¡Padre!
- I must not be awakened
¡No debe ser despertado!
- Zeorymer must not be awakened...
Zeorymer no debe ser despertado
- Dad, hang on!
¡Aguanta padre!
- Dad!?
¿¡Padre!?
- Pro... fess..or
Pro... fe... sor
- Himu... ro
Himu... ro
Páginas 6-7: http://i42.tinypic.com/287hh0k.jpg
Script:
- He has passed on
- CHAPTER ONE: HADES AWAKENS
Página 8: http://i42.tinypic.com/jl4f0w.jpg
Script:
- So you see.
- The one we call "G-Class" only appear after the beginning of the post-war period
- That is what we call the largest class of robots, those that stand over sixty meter tall
- Though there aren't any in Japan

Primera hecha.
No sé si dejar que la gente traduzca lo que le salga de la... para avanzar.

Power

CitarPágina 5: http://i40.tinypic.com/1zlrbyf.jpg
Script:
- Dad!
¡Padre!
- I must not be awakened
¡No debe ser despertado!
- Zeorymer must not be awakened...
Zeorymer no debe ser despertado
- Dad, hang on!
¡Aguanta padre!
- Dad!?
¿¡Padre!?
- Pro... fess..or
Pro... fe... sor
- Himu... ro
Himu... ro
Páginas 6-7: http://i42.tinypic.com/287hh0k.jpg
Script:
- He has passed on
Ha fallecido
- CHAPTER ONE: HADES AWAKENS
Página 8: http://i42.tinypic.com/jl4f0w.jpg
Script:
- So you see.
- The one we call "G-Class" only appear after the beginning of the post-war period
- That is what we call the largest class of robots, those that stand over sixty meter tall
- Though there aren't any in Japan

Podríamos repartirlo en vez de por frases por páginas o por capítulos, porque si no nos va a llevar años.

THIS IS THE CHOICE OF STEINS GATE

Blanquito


Blanquito

#25
CitarPágina 5: http://i40.tinypic.com/1zlrbyf.jpg
Script:
- Dad!
¡Padre!
- I must not be awakened
¡No debe ser despertado!
- Zeorymer must not be awakened...
Zeorymer no debe ser despertado
- Dad, hang on!
¡Aguanta padre!
- Dad!?
¿¡Padre!?
- Pro... fess..or
Pro... fe... sor
- Himu... ro
Himu... ro
Páginas 6-7: http://i42.tinypic.com/287hh0k.jpg
Script:
- He has passed on
Ha fallecido
- CHAPTER ONE: HADES AWAKENS
CAPÍTULO UNO: EL DESPERTAR DE HADES
Página 8: http://i42.tinypic.com/jl4f0w.jpg
Script:
- So you see.
- The one we call "G-Class" only appear after the beginning of the post-war period
- That is what we call the largest class of robots, those that stand over sixty meter tall
- Though there aren't any in Japan

Otra página completa. x'D
El siguiente que haga toda la página, mañana pongo las siguientes.
Si tenéis algún inconveniente con alguna traducción, decidlo.

Der Metzgermeister

CitarPágina 5: http://i40.tinypic.com/1zlrbyf.jpg
Script:
- Dad!
¡Padre!
- I must not be awakened
¡No debe ser despertado!
- Zeorymer must not be awakened...
Zeorymer no debe ser despertado
- Dad, hang on!
¡Aguanta padre!
- Dad!?
¿¡Padre!?
- Pro... fess..or
Pro... fe... sor
- Himu... ro
Himu... ro
Páginas 6-7: http://i42.tinypic.com/287hh0k.jpg
Script:
- He has passed on
Ha fallecido
- CHAPTER ONE: HADES AWAKENS
CAPÍTULO UNO: EL DESPERTAR DE HADES
Página 8: http://i42.tinypic.com/jl4f0w.jpg
Script:
- So you see.
- Mira,
- The one we call "G-Class" only appear after the beginning of the post-war period
- El que llamamos "Clase-G" sólo aparece después del comienzo del periodo de la posguerra.
- That is what we call the largest class of robots, those that stand over sixty meter tall
- Esa es la que llamamos la más grande de las clases de robots: aquellos que miden más de 60 metros de altura.
- Though there aren't any in Japan
- Aunque en Japón no hay.
- You know a lot about this.
- Sabes mucho del tema.
- You could say that.
- Se puede decir que sí.
- OH, SENKOH'S HERE!
- ¡OH, SENKOH ESTÁ AQUÍ!



RED ZERSTEIMGETMER

"Suche gut gebauten Achtzehn bis Dreissigjährigen zum Schlachten. Der Metzgermeister"

Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.

Blanquito


CitarPágina 5: http://i40.tinypic.com/1zlrbyf.jpg
Script:
- Dad!
¡Padre!
- I must not be awakened
¡No debe ser despertado!
- Zeorymer must not be awakened...
Zeorymer no debe ser despertado
- Dad, hang on!
¡Aguanta padre!
- Dad!?
¿¡Padre!?
- Pro... fess..or
Pro... fe... sor
- Himu... ro
Himu... ro
Páginas 6-7: http://i42.tinypic.com/287hh0k.jpg
Script:
- He has passed on
Ha fallecido
- CHAPTER ONE: HADES AWAKENS
CAPÍTULO UNO: EL DESPERTAR DE HADES
Página 8: http://i42.tinypic.com/jl4f0w.jpg
Script:
- So you see.
Mira,
- The one we call "G-Class" only appear after the beginning of the post-war period
El que llamamos "Clase-G" sólo aparece después del comienzo del periodo de la posguerra.
- That is what we call the largest class of robots, those that stand over sixty meter tall
Esa es la que llamamos la más grande de las clases de robots: aquellos que miden más de 60 metros de altura.
- Though there aren't any in Japan
Aunque en Japón no hay.
- You know a lot about this.
Sabes mucho del tema.
- You could say that.
Se puede decir que sí.
- OH, SENKOH'S HERE!
¡OH, SENKOH ESTÁ AQUÍ!
Página 9: http://i43.tinypic.com/3145cgn.jpg
- Take your seats!
- Listen up, you're going to have a new classmate starting today. She just transferred here.
- Come in, Himuro-kun.
- Yes, sir.
- Himuro!?
- My name is Himuro Miku.
- Pleased to meet you all.
Página 10: http://i43.tinypic.com/1zh2x6c.jpg
- The south Atlantic.
Página 11: http://i40.tinypic.com/90sw7t.jpg
- General Golshid.
- There's no mistaking it. Doctor Himuro has returned to Japan.
- As expected.
- With the "joint" in our hands, the Zeorymer should be unusable.
- But we can't take that Himuro lightly.
- Despiser prepared for launch!
- Yes, sir.
Página 12: http://i40.tinypic.com/14tq6mq.jpg
- Akitsu-kun.
- Are you free today?
- Himuro... san?
- I... I am free, but...
- If it isn't inconvenient, would you like to come to my house?
- There's something I would like to show you.
Página 13: http://i44.tinypic.com/1i03ug.jpg
- Huh? But, um...
- Why me?
- You know,
- I've known about you for a very long time.
- *Sign - Himuro.  Wh... why that plain bastard!?
Página 14: http://i40.tinypic.com/154u8wj.jpg
- This is your house?
- This way.
- *Text - The basement?
- What is...
- Get in.

bax

CitarPágina 5: http://i40.tinypic.com/1zlrbyf.jpg
Script:
- Dad!
¡Padre!
- I must not be awakened
¡No debe ser despertado!
- Zeorymer must not be awakened...
Zeorymer no debe ser despertado
- Dad, hang on!
¡Aguanta padre!
- Dad!?
¿¡Padre!?
- Pro... fess..or
Pro... fe... sor
- Himu... ro
Himu... ro
Páginas 6-7: http://i42.tinypic.com/287hh0k.jpg
Script:
- He has passed on
Ha fallecido
- CHAPTER ONE: HADES AWAKENS
CAPÍTULO UNO: EL DESPERTAR DE HADES
Página 8: http://i42.tinypic.com/jl4f0w.jpg
Script:
- So you see.
Mira,
- The one we call "G-Class" only appear after the beginning of the post-war period
El que llamamos "Clase-G" sólo aparece después del comienzo del periodo de la posguerra.
- That is what we call the largest class of robots, those that stand over sixty meter tall
Esa es la que llamamos la más grande de las clases de robots: aquellos que miden más de 60 metros de altura.
- Though there aren't any in Japan
Aunque en Japón no hay.
- You know a lot about this.
Sabes mucho del tema.
- You could say that.
Se puede decir que sí.
- OH, SENKOH'S HERE!
¡OH, SENKOH ESTÁ AQUÍ!
Página 9: http://i43.tinypic.com/3145cgn.jpg
- Take your seats!
¡Sentaos!
- Listen up, you're going to have a new classmate starting today. She just transferred here.
Escuchad, a partir de ahora vais a tener una nueva compañera. Acaba de ser transferida aquí.
- Come in, Himuro-kun.
Entra, Himuro-kun.
- Yes, sir.
Si, señor.
- Himuro!?
¿¡Himuro!?
- My name is Himuro Miku.
Me llamo Himuro Miku.
- Pleased to meet you all.
Es un placer conoceros.
Página 10: http://i43.tinypic.com/1zh2x6c.jpg
- The south Atlantic.
Página 11: http://i40.tinypic.com/90sw7t.jpg
- General Golshid.
- There's no mistaking it. Doctor Himuro has returned to Japan.
- As expected.
- With the "joint" in our hands, the Zeorymer should be unusable.
- But we can't take that Himuro lightly.
- Despiser prepared for launch!
- Yes, sir.
Página 12: http://i40.tinypic.com/14tq6mq.jpg
- Akitsu-kun.
- Are you free today?
- Himuro... san?
- I... I am free, but...
- If it isn't inconvenient, would you like to come to my house?
- There's something I would like to show you.
Página 13: http://i44.tinypic.com/1i03ug.jpg
- Huh? But, um...
- Why me?
- You know,
- I've known about you for a very long time.
- *Sign - Himuro.  Wh... why that plain bastard!?
Página 14: http://i40.tinypic.com/154u8wj.jpg
- This is your house?
- This way.
- *Text - The basement?
- What is...
- Get in.

Perdonad que no ande poniendo colorines y tal, pero es que eso me cuesta más que traducir.



Blanquito


Últimos mensajes

Felicidades de Rohi
[Hoy a las 16:04]


Adivina la película de raul_isl
[Hoy a las 02:06]


¿Qué manga estás leyendo? de M.Rajoy
[26 de Abril de 2024, 11:54]


Gran Guía de los Usuarios de 106 de M.Rajoy
[25 de Abril de 2024, 07:20]


Marvel Cinematic Universe de M.Rajoy
[15 de Abril de 2024, 08:52]