Noticias:

Pregunta de quesito verde, Ciencias de la Naturaleza: ¿cuántos leucocitos necesita Logan como mínimo para que no le ingresen?

Menú Principal

Ayuda con deberes

Iniciado por Ray, 26 de Septiembre de 2007, 15:55

0 Miembros y 2 Visitantes están viendo este tema.

El Brujo

pues jódete por vago

El Brujo
Oh, tengo Twitter...

Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.

Al¡ena (aka Elmo)

Es que no esperaba que canon sea tan mierda, suerte que la profesora dice que el trabajo es sólo para  ver "que saben" seguro que me nombra y me pregunta si yo hize el curso del año pasado.  :lol: Aunque 2 amigos mios no lo entregaron y el otro lo hizo peor que yo, así que voy bien xD


Index

Cita de: Calabria en 11 de Marzo de 2009, 23:26
¿Y por qué no buscaste en la wiki? Que si no te dejan yo entiendo que preguntes aquí, pero si te dejan...

Esto también cuenta como buscar por internet, y tampoco van a espiarlo a ver que hace en su casa.

Que más da si le dejan o no. :lol:

Cita de: Yarot en 15 de Febrero de 2009, 19:33
Pues espero que el chauvinismo sea algo rico y masticable porque un día de estos igual te lo comes a hostias.

Calabria

Porque si haces un copy-paste de la wikipedia es muy fácil darse cuenta, preguntando aquí no se nota
He estado a punto de escribir kikipedia  :laugh:

Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.

El Brujo

en qué estarás pensando...

El Brujo
Oh, tengo Twitter...

Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.

Al¡ena (aka Elmo)

Cita de: Calabria en 12 de Marzo de 2009, 00:19
Porque si haces un copy-paste de la wikipedia es muy fácil darse cuenta, preguntando aquí no se nota

Ya, para el de concepto de "ciencia" tienes razón, pero en el de los hongos y eso ya dije porqué no busque, ya que en ese si se puede buscar en Wikipedia y nadie se daría cuenta, y menos cuando esa profesora si nos deja usar internec.


Calabria

Cita de: El Brujo en 12 de Marzo de 2009, 00:24
en qué estarás pensando...

El Brujo
Obvius answer is obvious

Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.

Der Metzgermeister

Necromancer pow@@@

A ver, necesito un poco de ayuda y estoy recabando sugerencias y correcciones de varias personas para una redacción en inglés (así que dejad de leer los que no tengáis ni zorra) debido a que soy un lerdo y hay según mi profesor de redacciones cometo muchísimas faltas gramaticales las cuáles debe ser que yo no me entero (lógico por otra parte). Os aviso de que es una redacción larga, unas 600 y pico palabras, sobre el apasionante tema de la seguridad en las carreteras, más concretamente sobr el carnet por puntos. Ya corregí varios errores y cambié algunas frases, pero si se os ocurre alguna que otra no estará de más saberla y tenerla en cuenta.



Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.


Muchas gracias al que se tome la molestia, aunque presupongo que pasaréis (no os culpo por ello).



RED ZERSTEIMGETMER

"Suche gut gebauten Achtzehn bis Dreissigjährigen zum Schlachten. Der Metzgermeister"

Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.

Bill

CitarSome means of transport were developed and it continued evolving until first gears were invented with the passage of time.

Error de número, y creo que de cantidad (emplearía Many en lugar de Some). Pero bueno, que "means" es plural, así como su verbo "were developed" y en la copulativa empleas el sujeto como singular. Luego "con el paso del tiempo" no se expresa "with the passage of time", de manera formal es "with the passing of the time" o "in the course of time", pero la puedes cambiar por una forma más informal y literaria que sería "as time goes by".

CitarNowadays, a lot of people drive their cars every day, but as a consequence, a lot of people die on the road

El "but as a consequence" se puede utilizar, pero suele ser más común emplear un "therefore" o en tu contexto un "but as result". Pero ya te digo que se puede usar. Y luego, que repites "a lot of people", cuando ya era el sujeto anterior, queda malsonante. Por último, es más correcto "on the roads".

Puffff... Luego sigo, porque hay para rato.

Mskina

Una duda de aprendiz de inglés: por qué pones todo con -ing?

Me gusta más:

It has been also argued that increase the number of police officers, improve local roads and build more high-roads, speed traps, guard rails; and run shocking advertisement campaigns would be better solutions than only impose the Point System and increase and toughening fines.

Ah, y ese "than only" no me acaba de cuadrar :/

Últimos mensajes