Noticias:

Cortan Internet en Egipto. "Internet, noooo" declara Engipcio Mojamuto.

Menú Principal

Ayuda con deberes

Iniciado por Ray, 26 de Septiembre de 2007, 15:55

0 Miembros y 1 Visitante están viendo este tema.

bax

#230
Cita de: raul_isl en 21 de Enero de 2008, 15:06
A mi si me parece una putada. Por esa regla de tres, yo, que no tengo idioma regional, podria dar todas las clases en ingles, asi ya de paso aprendo ingles a cascoporro, pero como no tengo ni puta idea de ingles, no aprendo ni ingles, ni la clase que este dando, no lo veo logico.
no va a malas, pero no me ha quedao claro lo que has dicho. intenta explicarlo de alguna otra manera, para que te pueda responder.
Cita de: raul_isl en 21 de Enero de 2008, 15:06
Lo que si me parece bien es la paridad en el sistema educativo respecto al nivel linguistico, pero... hay gente que usan los sistemas A, B, o X aparte de los inmigrantes (de otras comunidades o extranjeros)? es que siempre se ha dicho que los vascos son muy cerraicos en esas cosas.
pues claro que se usan, a pesar de que el D sea el mayoritario.
el modelo A 20,7%
el modelo B 23,2%
el modelo D 56,1%
como ya he dicho, el modelo X ya casi no existe, y en 2005/2006 solo 1800 alumnos estudiaron usando este modelo.
aunque las diferencias entre provincias, y la diferencia entre pueblos y ciudades es bastante grande, creo que queda claro que los modelos A y B se usan bastante.

edit: al contrastar los datos me he dao cuenta de que he cometido un fallo. el modelo al que yo llamaba C (en el que se dan todas las asignaturas en euskara excepto lengua) en realidad se llama D.



raul_isl

Me refiero, si no conozco una lengua, dificilmente podre aprender algo en ella.
Es como si vas a suecia y no sabes sueco, el primer año lo suspendes por cojones (en mi instituto tuvimos un alumno aleman, bastante aplicado, pero como no se enteraba ni papa, pues casco).
Embargo, si en suecia hablaran sueco de segundo idioma, y español de primero (que es el que se) y las clases se dan en español, y optativamente en sueco, pues la cosa es bastante mas sencilla LALALA

bax

Cita de: raul_isl en 21 de Enero de 2008, 15:35
Me refiero, si no conozco una lengua, dificilmente podre aprender algo en ella.
Es como si vas a suecia y no sabes sueco, el primer año lo suspendes por cojones (en mi instituto tuvimos un alumno aleman, bastante aplicado, pero como no se enteraba ni papa, pues casco).
Embargo, si en suecia hablaran sueco de segundo idioma, y español de primero (que es el que se) y las clases se dan en español, y optativamente en sueco, pues la cosa es bastante mas sencilla
joder, y si vas a suecia sin tener ni pipa de sueco, aunque fuera un segundo idioma, no te deberia suponer ningun problema aprender el idioma de ese sitio. dando solo 3 putas horas semanales de sueco y todo lo demas en español, te enterarias de todas las asignaturas (porque las darias en español) y aprenderias un poco de sueco (dando sueco, como asignatura.)

el modelo que describes es el A que hay en euskadi, leñe.



raul_isl

Si te estoy diciendo que me parece bien, so necio.
Lo que me pareceria mal si solo hubiera un sistema con el idioma co-oficial como unico y exclusivo.

"Lo que si me parece bien es la paridad en el sistema educativo respecto al nivel linguistico" y tal uhm

Sandman

Yo lo que no entiendo es la manía de estar llamando euskadi al país vasco, euskaldun a lo vasco, Bilbo a Bilbao, etc...

Yo cuando estoy hablando del Reino Unido no digo United Kingdom, ni hablo de London, ni digo que allí hablan english, o que la english comida es muy mala. Detrás de ese tipo de traducciones innecesarias veo un sentimiento nacionalista.
Blog novela, con zombies:


raul_isl

Es que bax es independentista.

bax

antes he entendido que todavia no entendias los modelos en euskadi, da igual.
Cita de: raul_isl en 21 de Enero de 2008, 16:07
Es que bax es independentista.
y tu que sabes.
y sandman, si quieres llamarle pais vasco a euskadi bien, no se cual es el problema.
lo que tiende a ser estupido es cuando para no decir euskadi o pais vasco, la gente empieza a decir "vascongadas", "vasconia" o chorradas por el estilo. de todas maneras, lo que yo no entiendo es porque hay que traducir todos los nombres, no me parece util llamar a londres de una manera diferente en cada idioma. si al menos, London fuera dificil de pronunciar...



raul_isl

Lo intuyo por varios posts en los que hemos hablado al respecto.

Pero si no lo eres, dilo, y di que quieres que el pais vasco siga anexionado a españa. Si te voy a querer igual seas independentista o no :$

Nights

Yo llevo toda mi vida estudiando en euskera, y este año al comenzar en la universidad he elegido dar la carrera en castellano. La verdad no se porque lo he hecho si tengo el mismo nivel en ambas lenguas, pero bueno, siempre tengo euskera técnico para palabrejas que puede que en un futuro, si es que trabajo en una empresa con euskera como idioma oficial, me hagan falta.

Dios ha muerto

raul_isl

Empresas con euskera como lengua oficial? eso quiere decir que no contratan a gente que no sepa vasco?

Últimos mensajes

Curso de iniciación en programación C de Idunne
[Ayer a las 22:02]


Holaaaaa de PerroSanxe
[Ayer a las 14:00]


Adivina la película de M.Rajoy
[Ayer a las 13:58]


Mis dos centavos de M.Rajoy
[Ayer a las 13:58]


Mininoticias de M.Rajoy
[Ayer a las 13:53]