Noticias:

Los pepinos están al alza, otra prueba de que España saldrá pronto de la crisis.

Menú Principal

The English thread

Iniciado por Divarascka, 17 de Noviembre de 2010, 01:13

0 Miembros y 1 Visitante están viendo este tema.

Deke

La granda fadeno de l'Esperanto!

Nuly

Cita de: Index en 17 de Noviembre de 2010, 16:23
Y ahora un hilo para catalán y otro para élfico. Entre esto y la época en la que todo eran clubes de fans parecéis geins.

El grandioso clú de fans donde la ni;a lo pide.
Gracias, Memmoch

"-Hoy estudiaremos el pentágono. (Profesora)
-¿Y mañana el Kremlin?... Digo, para equilibrar." (Mafalda)




Cita de: Ningüino Flarlarlar en 12 de Agosto de 2011, 12:08
Felicidades, Logan. Ya no tendré que darme prisa para contestarte los sms.

Charlosp

Finally, the time has come.

behold!

has anyone really been far even as decided to use even go want to do look more like?
Con faltas de orcografia.


María, te choflamejo tanto que moriría por ti.

Ningüino CDR-lar

Cita de: Deke en 17 de Noviembre de 2010, 16:27
La granda fadeno de l'Esperanto!

La malriĉuloj portas malpurajn vestojn :gñe:
Cita de: Orestes en 28 de Junio de 2012, 02:47
Hay partes del comportamiento de los bonobos que molan y otras que no molan tanto. Como pasa con la Biblia.

Cita de: Aliena en 08 de Agosto de 2008, 00:38
Hoijan, a follar al parque.

Cita de: Mime en 26 de Enero de 2012, 20:33
Los trapos sucios se limpian en casa  X(

Psyro

Cita de: Burningivie en 17 de Noviembre de 2010, 02:16
Cita de: Divarascka en 17 de Noviembre de 2010, 01:33
She is not a friend of mine(The point of the whole sentence is the "not", thus it makes much more sense without using contractions), she was in my class. You'd better take a seat and enjoy your wait.

I assume people are fine having their mistakes pointed out. Anyway, if you are not ok with that, let us know. By the way, I have no idea about grammar, so ask anybody else about what your mistakes are.

If you want the post to be translated underneath like in the German thread, say so too.

BTW:

-I use to write / I am used to writing. Both are fine. "I am used to writing" is not.
-Gaming. That was ok.

WHAAAAAT.

"I use to write" is incorrect. The correct expression would be "I usually write". "I'm used to writing" is also right, being the spanish equivalent something like "me he acostumbrado a escribir" or "estoy acostumbrado a escribir", and not "suelo escribir".

Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.

Liga ociosa de supervillanos matagatitos.

http://33.media.tumblr.com/50db7f18944ac0911893b71a9348b313/tumblr_inline_nvf0donWV31qiczkk_500.gif

Power

#35
Speaking english is a art.

THIS IS THE CHOICE OF STEINS GATE

Ningüino CDR-lar

Cita de: Orestes en 28 de Junio de 2012, 02:47
Hay partes del comportamiento de los bonobos que molan y otras que no molan tanto. Como pasa con la Biblia.

Cita de: Aliena en 08 de Agosto de 2008, 00:38
Hoijan, a follar al parque.

Cita de: Mime en 26 de Enero de 2012, 20:33
Los trapos sucios se limpian en casa  X(

Mime

#37
¿Cómo se dice "de nada"? Como respuesta a gracias, digo.

Ningüino CDR-lar

Pero con todas las letras: Your wellcome (Bitte schön).
Cita de: Orestes en 28 de Junio de 2012, 02:47
Hay partes del comportamiento de los bonobos que molan y otras que no molan tanto. Como pasa con la Biblia.

Cita de: Aliena en 08 de Agosto de 2008, 00:38
Hoijan, a follar al parque.

Cita de: Mime en 26 de Enero de 2012, 20:33
Los trapos sucios se limpian en casa  X(

Power


THIS IS THE CHOICE OF STEINS GATE

Últimos mensajes

¿Qué manga estás leyendo? de M.Rajoy
[Ayer a las 11:54]


Gran Guía de los Usuarios de 106 de M.Rajoy
[25 de Abril de 2024, 07:20]


Adivina la película de M.Rajoy
[25 de Abril de 2024, 07:04]


Felicidades de M.Rajoy
[15 de Abril de 2024, 13:54]


Marvel Cinematic Universe de M.Rajoy
[15 de Abril de 2024, 08:52]